"Aj és doeë mei ze vraaménsj": hij is daar met zijn vrouwmens = hij is daar met zijn vrouw. "E vraaménsj" (een vrouwmens = een vrouw) is de tegenhanger van "ne mânsménsj" (een mansmens = een man). "E vraa ménsj" (een vrij mens) = een vrije vrouw. "Ne vraa-e ménsj" (een vrije mens) = een vrij man. In Vollezele spreekt een vrouw van "mèè ménsj" (mijne mens) als ze haar man bedoelt.

Uitgebreide statistieken

  • Aantal paginahits: 43.641.069
  • Aantal bestanden: 1.524.054
  • Ontsloten informatie: 758.178 Mbyte
  • Aantal databankvelden: 13.378.791

Zoeken

Back to Top