"'t és nen amezant": het is een amusant = dat is iemand die zich graag amuseert, een vrolijke Frans. Ook: dat is iemand die anderen belet van te werken door hen nodeloos aan de praat te houden. Zoals in de uitdrukking "z' émme mâ iê kommen amezeirn" (ze hebben mij tijd doen verliezen). Van hetzelfde grondwoord is "amezoeëse" (vermaak). De vorming op -oeëse gebruikt het Gooiks vaak bij leenwoorden uit het Frans. Andere voorbeelden daarvan: "groeëse" (gratie), "proboeëse" (poging, probeersel), "stoeëse" (station), "altroeëse" (alteratie), "sietewoeëse" (situatie), "salewoeëse" (groet), "ienvietoeëse" (uitnodiging), "traktoeëse" (uitnodiging)…

Uitgebreide statistieken

  • Aantal paginahits: 43.729.792
  • Aantal bestanden: 1.524.054
  • Ontsloten informatie: 758.178 Mbyte
  • Aantal databankvelden: 13.378.791

Zoeken

Back to Top